警訊118期 Revista da P.S.P. 118

19 升旗儀式演示 Cerimónia de hasteamento de bandeiras 7 月及 9 月期間,本局升旗隊隊員分別前往勞工 子弟學校、氹仔中葡學校、澳門大學附屬應用學 校及濠江中學,進行莊嚴的升國旗儀式及舉辦專 題講座。隊員向師生們講解國旗和區旗的組成元 素、象徵、意義、旗幟懸掛要求、升旗儀式注意 事項,以及國歌的歷史背景等,藉此加強學生的 國家觀念和民族意識。 No período de Julho a Setembro, a equipa do hastear da bandeira desenvolveu a cerimónia solene de hasteamento de bandeira nacional e realizou palestra 升旗隊進行升國旗儀式 Cerimónia de hasteamento de bandeiras desenvolvida pela equipa do hastear da bandeira 隊員向學生講解國旗和區旗的象徵意義 Os agentes da equipa a explicar aos alunos sobre o significado do símbolo das bandeiras nacional e regional temática respectivamente nas Escola para Filhos e Irmãos de Operários de Macau, Escola Luso-Chinesa da Taipa, Escola de Aplicação Anexa à Universidade de Macau e Escola Hou Kong. Os agentes dessa equipa explicaram aos professores e alunos sobre os elementos componentes das bandeiras nacional e regional, o seu símbolo, o significado, os requisitos sobre o hasteamento de bandeiras, as precauções tomadas na cerimónia de hasteamento de bandeiras, bem como o fundo histórico do hino nacional, etc., no sentido de reforçar o conceito nacional e a consciência nacional por parte dos alunos.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTk1OTI2